
اصلا اون جاده که آدم رو نبود
بود؟!
نبود !
همه ی راه را به زور تو که نه
به زور این دل لعنت شده بالا آمده ام
هیچ اتاقی شبیه چشمهای بی در و پیکرت نبود
خاکستری اما
آرام می آمد

سنگ ها
بر کوه تکیه دادند
و من،
به دیوار مقابل
آدمکش ها شلیک کنید!!!...
حتی اگر..
آنقدر حاشا کردهايم
که يادمان رفته است
ديروز
به جای ديوار
بر تفنگها چشم میگذاشتيم
و...
گاهی فراموش میکنم
خون گلويم را گرفته است
و بايد هر بار که سرفه میکنم
تکهای از شهری سوخته
از سينهام بريزد بيرون

راههای ناهموار تا خانه
جمهوری , نواب , مرتضوی
تاکسی خوش شانسی که مسیرش از راه مستقیم
به هیچ جای دیگری کج نمی شود
تو رفته ای آن روزها
ما فشرده در آمبولانس پوسترهای رفقا در دست
انگشت ها همه رنگی مست
در گوشه ای تفنگ دشت دشتهای پر از خشخاش و نشئگی
عکس می گرفتی و خیلی تند
تا داغ بود به کوره ی یاهو می چسباندی
از اين كلاه لبه دار
چند خرگوش زنده مي خواهيد
بيرون بياورم !؟
در باراني پوسيده ام
كبوتري خوابِ آسمان ديده است!
ریخت و پاش شده بودیم
انگشتهامان بالاتر از خطوط کشیده می شد.
دامنها می چرخیدند و سرها
زیر پوششی از حریر خم می شد
پاهایمان می لرزید و برای بودن دایره هایی رنگین می شدیم
لاالهالالاو مجموعه ای از شعرهای عاشقانه ی علی عبدالرضایی ست که ناب ترین شعرهای او را شامل می شود . تنوع فرم های شعری , زبان شعری منسجم و برخورداری از ساختارهای شعری بدیع ,از خصوصیات بارز شعرهای این کتاب است , از آنجایی که لاالهالالاو یکی از پنج کتابی ست که عبدالرضایی طی سال گذشته منتشر کرده است و ممکن است مخاطب جدی شعر فرصت خوانش این کتاب را از دست داده باشد سایت هشتاد با تاکید ویژه بر لاالهالالاو , خوشحال است که شما را به این شعر خوانی اینترنتی دعوت میکند
- داستان کوتاه: «یک بیماری عجیب» از آلبرتو موراویا
- چند شعر از : حمید تقی آبادی (به سین)
- صدای گوزن ـ نرگس عظیمی
- فراخوان نقد و نظر در باره ی (خواندیدنی)
- اسب ـ شعری از گروس عبدالملکیان
- ویزای لعنتی ـ فرشته رسولی
- برادر شش ماهه ام هروئینی ست ــ رحیم ناظریان
- چندین و چند شعر از مهرداد فلاح
- کتابخوانی برای بورخس ـ آلبرتو مانگوِئل ـ برگردان: احمد اخوّت
- گزارش مرگ تو ـ کريستين بوبن ـ برگردان: نگار صدقي
- پس خدا وجود داره! ـ علی عبدالرضایی ـ نشر شعر پاریس
- آپارتمان ـ اوین ـ مهرداد عارفانی
- بچه های ما ـ یانیس ریتسوس ـ ترجمه فریدون فریاد
- ریچارد براتیگان
- پل الوار ـ احمد شاملو
- گفتگو با علی ابدالی نخستین شاعر و تئوریسین شعر دیجیتال زبان فارسی پیرامون شعر چندرسانه ای
- نزار قبانی ـ رفاقت با تو ـ برگردان: ایلیا جزایری
- حاشيه نويسی بر زبان زيبا ـ یاشار احد صارمی
- شعر دهه 80 ــ دکتر بیژن باران
- شعر را به اهلش بسپارید ! گفت و گوی سعدی گل بیانی و اهورا گودرزی با مهرداد فلاح
- نهاد عجيبي به نام ادبيات ـ گفت وگو با ژاك دريدا ـ برگردان: سعيد الياسي بروجني
- لباس سرهم ـ چارلز بوكوفسكي ـ برگردان: بهمن كيارستمي
- خودش تنهايی جنگ جهانی را تمام کرد ـ مارگرت دوراس ـ برگردان: قاسم روبین
- ماه نرم ـ ایتالو کالوینو ـ برگردان: ایلیا حریری
- شعری از ـ رجب بذر افشان
- شعری از کوروش همه خانی
- بصیرت سایه ها ـ رضا صفریان
- نگاهی انتقادی به هنر معماری مدرن و پست مدرن ـ راجر سكروتن ـ برگردان: علی محمد طباطبايي
- پست مدرنیسم/مری گلاکس/ ترجمه:مهناز دقیق نیا
- شاعر از فرط خودش داشت تلوتلو می خورد !ـ گفت و گوی بهنام ناصری با مهرداد فلاح


























