• صفحه نخست
  • شعرها
    • ترجمه شعر
  • نقد و بررسی
  • داستان
    • ترجمه داستان
  • ویدئو کلیپ
  • تماس
  • عکس
مطالب بیشتر...
  • "تعرقِ یک رویا"شعر از: ارنست پپین ـ مترجم:شادی سابجی
  • کودکی بود که پیش می رفت -شعری از والت ویتمن - برگردان : مهرداد فلاح
  • در رویایی باز ـ ارنست پپین ـ ترجمه :شادی سابجی
  • شعرهايي از: قباد جلی زاده ـ ترجمه: سعید دارائی
  • سه شعر از فرهاد پيربال ـ ترجمه: سعيد دارائي
  • دوربین مخفی ـ علی عبدالرضایی
  • Hiden Camera - Ali Abdolrezaei
  • دوایین چڕکه ـ نوسینی: علی عبدالرضایی ـ وه‌ڕگێر: ته‌یب هوشیار (ئاڵا)
  • ترجمه دو شعر از ترکی به فارسی ـ فرشته رسولی به همراه متن اصلی
  • چند شعر از ائلیاد موسوی ـ ترجمه‌ی فریبا حیاتی
  • چهار شعر از آیدین اراز ـ برگردان از ترکی‌ آهو حسانی
  • نرگس ها - شعری از تد هیوز ـ برگردان :حسین مکی زاده
  • تد هیوز - تراژدی سیب ـ ترجمه حسین مکّی زاده
  • گیل‌گمش در پیِ جاودانه‌گی ـ ملیح‌جَودت آندای ـ ترجمۀ شهرام شیدایی
  • رنگِ قایق‌ها مالِ شما ـ اورهان ولی ـ ترجمۀ شهرام شیدایی
  • آدم‌ها رویِ پل ـ ویسواوا شیمبورسکا ـ ترجمه‌ی مارک اسموژنسکی، شهرام شیدایی و چوکا چکاد
  • تب 40 درجه ـ سیلویا پلاث ـ همراه با فایل ویدئویی و صوتی شاعر ـ ترجمه حسین مکی زاده
  • لزبوس ـ سیلویا پلاث ـ ترجمه حسین مکُی زاده
  • بچه های ما ـ یانیس ریتسوس ـ ترجمه فریدون فریاد
  • ریچارد براتیگان
  • پل الوار ـ احمد شاملو
  • نزار قبانی ـ رفاقت با تو ـ برگردان: ایلیا جزایری
  • یک شعر و یک نامه از قباد جلی زاده ــ شهید تنهایی قدم می زند ـ ترجمه : سعید دارائی..کامیل بوکانی
  • دو تا فرغون سرخ: ویلیامز و سپایسر
  • حبیبه هم رسید سوئد ــ ترجمه ی شعری از قباد جلی زاده ــ سعید دارایی
  • برگردان اشعاری از آنیس کلتز Anise Koltz ــ آسیه حیدری
feed-image

هشتاد شعر رادیکال